UM PASSO PARA TRÁS
1.
Às vezes, parece que estou a mais,
numa aura destrutiva, nem mais
tão certo
Dúvidas se ainda houvesse
estou num beco sem saída,
neste mundo tão perfeito
2.
Talvez não faça nenhum sentido
pensar sempre que se pode alterar a vida
dos que estão perto de nós
e que nunca, nunca vão querer mudar
3.
Um dia vamos viajar no tempo
e para que nada nos afecte alteramos o passado
Mas quando a história se repete
o tempo, o tempo dá um passo para trás
4.
Mas quando a história se repete
o tempo, o tempo dá um passo para trás
ONE STEP BACKWARDS
1.
Sometimes it feels like I’m over,
in a destructive aura, no more
So right
Doubts if there were still
I’m at a dead end,
in this world so perfect
2.
Maybe it doesn’t make any sense
always think that you can change the life
of those close to us
and that will never, ever want to change
3.
One day we will travel through time
and not to be affected by anything, we will change the past
But when history repeats itself
time, time takes a step backwards
4.
But when history repeats itself
time, time takes a step backwards