O VELHO NOJENTO

1.
Tira macacos coisas do nariz
Está-se a cagar para o que se lhe diz
Mostra a pilinha a todas as meninas
Mete-se com milhões de varinas
E bebe uns copos um atrás do outro
Nalgumas tascas para o lado do porto
Bate uma sornas nos jardins da cidade
Diz palavrões sem fim, à vontade

Refrão 1
Anda pelas ruas sem razão de ser
O que lhe importa é sobreviver
Tem na taberna tudo para se aquecer
e se o chateiam, manda tudo foder

2.
E pede uns tostões à porta do metro,
ou noutros sítios de cariz mais selecto
Mija em buracos por toda a cidade
Nos hospitais, na maternidade
Seguindo senhoras com malas e sacos
para os sacar e comer mais uns nacos
Já não se lava à três quinze dias
Um apalpador de mulheres a dias

Refrão 2
Mandou à merda o azar e a sorte
Não acredita na vida ou na morte
Deixa no ar um cheiro pestilento
e toda a gente lhe chama, o velho nojento

Instrumental

O velho nojento, o velho nojento, o velho nojento

Repete o Refrão 2

THE STINKING OLD MAN

1.
He takes snot out of his nose
He doesn’t give a damn about what he is told
He shows is dick to all the little girls
He fondles the ass of millions of “varinas”*
And drinks glasses one after another
In taverns near the port
He snoozes in the city gardens
He swears endlessely and at ease

Chorous 1
He walks the streets for no reason
What matters to him is to survive
In the tavern he has everything to keep warm
And if they upset him, he tells everyone to fuck off

2.
And asks for a few pennies at the subway door,
Or in other more select places
He pisses in holes all over the city
In the hospitals, in the maternity
He follows ladies with suitcases and bags
To rob them and bite some more chunks
He doesn’t wash since three times a fortnight
The groper of housekeepers

Chorus 2
He says shit to bad luck and good luck
He doesn’t believe in life or death
He leaves a stench in the air
and everyone calls him, the stinking old man

Instrumental

The stinking old man, the stinking old man, the stinking old man

Repeats Chorus 2

*In Portuguese, “varina” designates a female ambulant fish seller, a typical figure of Lisbon.